中国1人っ子政策が生んだ高齢化問題


Taking care of parents is part of traditional Chinese culture but migration and work pressures have been fracturing family ties, observers say.
An eighth of the population of China is over the age of 60, and more than half of them live alone.
Decades of China's one-child policy have left fewer workers supporting more and more elderly relatives.
And while the number of nursing homes is growing, the authorities were recently alarmed by stories of old people dying unnoticed in their apartments.
中国でも高齢化と孤独死が社会問題になっているそうです。それに対し中国政府は、子どもが親の物理的・心理的に扶養する義務を法律で定めようとしているとか。1人っ子政策で何とか結婚し、都心部で仕事に励んでる世代が、夫婦両方の年老いた親の面倒を見るのか・・・そりゃシンドそうだ。
ただしコメント欄では「このような法的義務が制定されれば休暇申請もしやすい」、「帰省のための費用も助成してもらえるかも」という楽観的な書き込みもありました。定期的に帰省するだけじゃ孤独死は防げないと思うけどなぁ。